汉化程度:
1.对战文本部分汉化
2.路人对话基本全汉化
3.重中之重,为了能够照顾更多玩家。所有对战规则和说明类的文本全部汉化
4.特性及特性介绍全汉化
5.技能及技能介绍全汉化
6.道具名绝大多数汉化,道具说明大部分汉化
不足部分:
1.对战文本未全部汉化,强迫症患者可能会感到稍许不适
2.技能中有一处技能名字翻译错误
3.可能有漏掉的对话未汉化
4.在技能和宝可梦商店中,有些译名要超过英文名字数的,为了省事没有汉化,但是在购买时会有提示,是汉化的
5.对战前各种训练师们的中二对话,大部分没有翻译




© 版权声明
本站原创文章版权归本站所有,未经授权禁止转载、复制及商用。非商业性转载需注明来源及原文链接,不得修改内容。部分内容来自网络,版权归原作者所有,如有侵权请联系删除。
THE END





























暂无评论内容